I had a very frustrating time with the internet yesterday. I typed this post, but before I could publish it, my connection went down. It was like that all day long — one moment mail and browser were working, the next moment they were not. So, I'll try again today. Above is another tag I made. I just love that button at the center of the flower. I have collected some interesting old buttons over the last few years, and I always enjoy sorting through them.
I'm practically swimming in tags here in my studio now, having made about 25 so far. My plan is to list some on Etsy over the next couple of days and see how they do. I believe they would make the perfect touch on any gift.
Now for the something different. I'm participating in an altered antique hankie round robin. I've never heard of this being done before, and I thought it would be unique and fun. Someone gave me an old hanky a couple of years ago, so I pulled it out. It has unusual coloring — pale blue with red and pink crocheted lace edging.
Here is what I added.
I sewed on a piece of French text, sewed a PaperWhimsy transparency over that, and added decorative stitching and a tag with a button. This seems to happen to me all the time, but, honestly, I chose the text randomly, but when I looked at it I saw the word femme, which I knew meant woman. (I know just enough French to be dangerous and get into some embarrassing situations in Paris.) The text reads "Jamais je n'ai si bien compris l'effrayante supériorité de la femme". I e-mailed a friend who knows French much better than I do and asked her to translate. It means something like "I have never understood too well the frightening superiority of the woman." I thought that was interesting, but I'll let you draw your own conclusions.
Here's a close-up of my addition.
Now it's off to the next participant, the first of six who will add their own alteration/embellishment to the handkerchief before it comes home to me. I think it will have an interesting journey. I'll keep you posted.